Agapimú

 

Es que encontré en el Soulseek la versión original de este tema popularizado por Ana Belén y pensé en incluirlo aquí, en esta bonita sección. ¿No pasa nada, verdad?

 

Es que, ¿quién no piensa que esa canción ha sido hecha para Ana Belén? Tiene toda la pinta. Y por lo visto la popularizó en 1974 Mia Martini, tomando un "grito de guerra" griego: Agapi Mu -> Amor Mío. Y toda la letra está en griego.

 

Se convertiría, en voz de Ana Belén, en su primer gran éxito, en el año 1979. La adaptó del griego el mejor adaptador de letras en griego de la música pop española, que todos sabéis ya que es Luis Gomez Escolar (…).

 

Bueno, mañana será otro día. (Seguid saludándome si me véis por la calle, ome)

 

8 comentarios

  1. Sigo enrollandome saliendome casi del tema,melina mercouri es la artista del video que os postee,pero vereis de que me acabo de enterar,Melina la canción de Camilo Sesto…yo digamos que me considero indie,pero en general me gusta estas horteradas o por nostagia,no sé,pero esta tiene esta historia:está dedicada a la artista griega melina mercouri que estuvo exiliada cuando la dictadura en su pais y como dice en la canción vuelve.La canción de Sesto tiene música griega.Y de melina mercouri podríamos hablar más:actriz,cantante,imagen de grecia,creo que tuvo un cargo político.Su marido director de la película de donde se sacó el fragmento de video que os puse es francés,su hijo es el cantante de A ti y  más famosas creo que fallecido muy joven.El primer video de Sesto y el segundo de Dassin:

    http://www.youtube.com/watch?v=Jtg4U-0Ikvg&hl=es

    http://www.youtube.com/watch?v=3lE0Y1xz9C0

     

  2. Preferia que fuese griega porque busco canciones conocidas en España que ni nos acordamos que son griegas como Ta pedia tou Pirea

     http://video.google.com/videosearch?q=ta%20pedia%20tou%20pirea&rls=com.microsoft:es-es:IE-SearchBox&oe=UTF-8&sourceid=ie7&rlz=1I7GGLD_es&um=1&ie=UTF-8&sa=N&hl=es&tab=wv#

    Es que las canciones italinas son más conocidas.Pero por ej. la melodia de este ej. griego a casi todos nos suena,pero ni idea de que sea griego.

     

    Por cierto he encontrado la letra en griego,así que me tendré que rendir:

    http://209.85.229.132/search?q=cache:fFv3fbksthkJ:www.letrasmania.com/letras/letras_de_canciones_mia_martini_3268_letras_e_proprio_come_vivere_10178_letras_agapimu_117674.html+mia+martini+agapimu&cd=9&hl=es&ct=clnk

     

  3.  Aut: G. Conte, M. Martini y D. BaldánAdapt: Luis Gómez Escolar.

    En algunas webs encuentro ésto.Osea que la Martini incluso es la compositora no hablamos ya que no sea original suya(sabeis el chiste?Uno que en un baile le dice a una chica ¿Bailas?y le dice ella No.Le responde él :Bueno entonces de follar ya ni hablamos,no?).

  4. Pues esa explicación no me cuadra.Es una italiana cantando en griego o aunque sólo sean 2 palabras,tuvo que ser alguien griego.

    Gracias por esta web con información de las canciones mismas.

    Me enrollo un poco más.Yo de adolescente era un Victor Manuel-Ana Belenmaniaco y después todo lo contrario.Pero hay que reconocer a la segunda el mérito de versionear canciones difíles para el gran público como ésta que por lo menos sabemos que tiene un título griego,como Valanse que me parece que brasileña y alguna más.

  5. Efectivamente, ejem, prefiero el post de Doña Gloria. Tranquilo, ome, no suelo pasear por Sevilla o Jérez.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.